Free Novel Read

Shanghai Girls Page 19


  CHRISTMAS EVE MORNING I wake at five, get dressed, give Joy to my mother-in-law, and then walk with Sam to China City. It’s still early but strangely warm. Hot winds blew all night, leaving broken branches, dried leaves, confetti, and other trash from Olvera Street’s holiday revelers scattered on the Plaza and along Main Street. We cross Macy, enter China City, and follow our usual route, starting by the rickshaw stand in the Court of the Four Seasons and then edging around the chickens and ducks that peck at the ground in front of Wang’s Farmhouse. I still haven’t seen The Good Earth, but Uncle Charley has told me I should, saying, “It’s just like China.” Uncle Wilburt also wants me to see the movie. “If you go, watch for the mob scene. I’m in that one! You’ll see lots of uncles and aunties from Chinatown in that picture show.” But I don’t go to the movie and I don’t enter the farmhouse, because every time I pass it I’m reminded of the shack outside Shanghai.

  From Wang’s Farmhouse, I follow Sam down Dragon Road. “Walk next to me,” he invites me in Sze Yup, but I don’t because I don’t want to encourage him. If I make small talk with him during the day or do something like walk next to him, then he’ll want to do the husband-wife thing.

  Apart from the rickshaw rides, all the other Golden businesses are in the oval, where Dragon and Kwan Yin Roads meet. It’s along this route that the rickshaws make their serpentine loop. Only twice in the six months I’ve worked here have I ventured over to the Lotus Pool or into the covered area that houses a theater for Chinese opera, a penny arcade, and Tom Gubbins’s Asiatic Costume Company. China City may be one oddly shaped block bordered by Main, Macy, Spring, and Ord Streets—with over forty shops crammed together with all the cafés, restaurants, and other “tourist attractions” like Wang’s Farmhouse—but there are distinct enclaves inside the walls, and the people within them rarely associate with their neighbors.

  Sam unlocks the door to the café, flips on the lights, and starts brewing coffee. As I refill the salt and pepper shakers, the uncles and the other workers straggle in and begin their chores. By the time the pies are sliced and put on display, the early-bird customers have arrived. I chat with our regulars—truck drivers and postal workers—take orders, and call them out to the cooks.

  At nine, a pair of policemen come in and sit at the counter. I smooth my apron and allow my teeth to show in grinning welcome. If we don’t fill their bellies for free, they follow our customers to their cars and give them tickets. These last two weeks have been particularly bad as the police walked from one store to the next, collecting Christmas “presents” until their arms were loaded. A week ago, after they decided they hadn’t received enough gifts, they blocked the auto park, preventing customers from coming at all. Now everyone’s cowed, obedient, and willing to give whatever the policemen ask for so long as they let us keep our doors open.

  Just as the police leave, a truck driver calls out to Sam, “Hey, buddy get me a piece of that blueberry pie to go, will ya?”

  Maybe Sam’s still nervous about the policemen’s visit, because he ignores the request and continues washing glasses. By now it seems like an eternity ago that I learned from my coaching book that Sam was to be the manager of the café, but actually his position is somewhere between a glass washer and a dish washer. I watch him as I serve eggs, potatoes, toast, and coffee for thirty-five cents or a jelly roll and coffee for a nickel. Someone asks Sam for a coffee refill, but he doesn’t go over with the pot until the man taps the edge of his cup impatiently. A half hour later, that same man asks for his bill, and Sam points to me. Not once does he say a word to any of our customers.

  The breakfast rush slows. Sam gathers dirty plates and silverware, while I follow after him with a wet cloth to wipe the tables and counters.

  “Sam,” I say in English, “why don’t you talk to our customers?” When he doesn’t respond, I go on, still in English. “In Shanghai, the lo fan always said that Chinese waiters were surly and bad-mannered. You don’t want our customers to think that about you, do you?”

  His look fades into nervousness, and he gnaws his lower lip.

  I switch to Sze Yup. “You don’t know English, do you?”

  “I know some,” he says. Then he amends this, smiling sheepishly. “A little. Very little.”

  “How can that be?”

  “I was born in China. Why would I know it?”

  “Because you lived here until you were seven.”

  “That was a long time ago. I don’t remember the words from then.”

  “But didn’t you study it in China?” I ask. Everyone I knew in Shanghai learned English. Even May who was a very poor student, knows the language.

  Sam doesn’t respond directly. “I can try to speak English, but the customers refuse to understand me. And when they talk to me, I don’t understand them either.” He nods to the wall clock. “You’d better go.”

  He’s always pushing me out the door. I know he goes somewhere in the mornings and in the late afternoons, just as I do. As a fu yen it’s not my place to ask where he goes. If Sam is gambling or has hired someone to do the husband-wife thing with him, what can I do? If he’s one of those womanizer types, what can I do? If he’s a gambler like my father, what can I do? I learned to be a wife from my mother and from watching Yen-yen, and I know there’s nothing you can do if your husband wants to walk out on you. You don’t know where he goes. He comes back when he comes back, and that’s it.

  I wash my hands and take off my apron. As I walk to the Golden Lantern, I think about what Sam said. How can he not know English? My English is perfect—and I’ve learned it’s polite to say Occidental instead of lo fan or fan gwaytze and Oriental instead of Chinaman or Chink—but I understand that isn’t the way to get a tip or make a sale. People come to China City to be entertained. Customers like me to speak wantee-chop-suey English—and how easy that is, after I’ve listened to Vern, Old Man Louie, and so many others, who were born here but speak crooked, misshapen English. For me, it’s an act; for Sam, it’s ignorance—country, and as distasteful to me as his secret dalliances with who knows who.

  I reach the Golden Lantern, where Yen-yen sells curios and babysits Joy. Together we polish, dust, and sweep. When I finish, I play with Joy for a while. At 11:30, I once again leave Joy with Yen-yen and go back to the café, where as fast as I can I serve hamburgers for fifteen cents. Our hamburgers aren’t as popular as the Chinaburgers at Fook Gay’s Café, with their stir-fried bean sprouts, black mushrooms, and soy sauce, but we do well with our bowls of salted fish with pork for ten cents, and plain bowls of rice and tea for five cents.

  After lunch, I work at the Golden Lotus, selling silk flowers until Vern arrives from school. Then I go to the Golden Pagoda. I want to talk to my sister about our plans for Christmas Day, but she’s busy convincing a customer that a piece of lacquer was painted on a raft in the middle of a lake lest a speck of dust mar the perfection of its surface, and I’m busy sweeping, dusting, polishing, and shining.

  Before heading back to the café, I return to the Golden Lantern, pick up Joy, and take her for a short walk through China City’s alleys. Much like the tourists, she loves to watch the rickshaws. Golden Rickshaw rides are hugely popular—they’re Old Man Louie’s most successful enterprise. Johnny Yee, one of the local boys, pulls rickshaws for celebrities or for promotional photographs, but usually Miguel, Jose, and Ramon do the job. They earn tips and a small percentage of the twenty-five-cent fare for each ride. They get a little more if they can persuade a customer to buy a photo for an extra twenty-five cents.

  Today a woman passenger kicks Miguel and then swats him with her purse. Why would she do that? Because she can. The way pullers were treated in Shanghai never bothered me. Was it because my father owned the business? Because I was like this white woman—above the pullers? Because in Shanghai pullers were barely better than dogs, whereas here May and I are now in their class? I have to say yes, yes, and yes again.

  I drop Joy back with her grandmother, kiss my baby good
night because I won’t see her again until I go home, and then spend the rest of the evening serving sweet-and-sour pork, cashew chicken, and chop suey—all dishes I never saw or even heard of in Shanghai—until closing time at ten. Sam stays to lock up, and I start out for the apartment alone, wending my way through the festive Christmas Eve crowds on Olvera Street rather than walk alone on Main.

  I’m ashamed that May and I have ended up here. I blame myself that we work so hard and never receive even one of the lo fan dimes. Once when I held out my hand to Old Man Louie and asked for pay, he spit on my palm. “You have food to eat and a place to sleep,” he said. “You and your sister don’t need any money.” And that was the end of that, except that I’m starting to get a sense of what we might be worth. Most people in China City make thirty to fifty dollars a month. Glass washers make only twenty dollars a month, while dish washers and waiters take home between forty and fifty dollars a month. Uncle Wilburt earns seventy dollars a month, which is considered a very good wage.

  “How much money did you make this week?” I ask Sam every Saturday night. “Have you put any money aside?” I hope that someday, somehow, he will give me some of those funds to leave this place. But he never tells me what he earns. He just bends his head, cleans a table, scoops Joy off the floor, or goes down the hall to the bathroom and shuts the door.

  Looking back, I can see how Mama, Baba, May, and I believed Old Man Louie was wealthy. In Shanghai, our family had been well-to-do. Baba had his own business. We had a house and servants. We thought the old man had to be considerably richer than we were. Now I see things differently. An American dollar went a long way in Shanghai, where everything from housing and clothes to wives like us was cheap. In Shanghai, we looked at Old Man Louie and saw what we chose to see: a man who bragged through money. He made us look and feel insignificant by treating Baba with great disdain during his visits. But it was all a lie, because here in the Land of the Flowery Flag, Old Man Louie is better off than most in China City but poor nevertheless. Yes, he has five businesses, but they’re small—minuscule really, at fifty square feet here and a hundred square feet there—and even together don’t add up to much. After all, his fifty thousand dollars in merchandise has zero value if no one buys it. But if my family had come here, we would have been at the bottom of the heap with the laundrymen, glass washers, and vegetable peddlers.

  On that dreary thought, I climb the stairs to the apartment, strip off my smelly clothes, and leave them in a pile in a corner of the room. I get in bed and try to stay awake to enjoy a few minutes of quiet and stillness with my baby already asleep in her drawer.

  ON CHRISTMAS MORNING, we dress and join the others in the main room. Yen-yen and Old Man Louie repair broken vases that arrived in a shipment from a curio shop in San Francisco that went out of business. May stirs a pot of jook on the hot plate in the kitchen. Vern sits with his parents, looking around, hopeful yet forlorn. He’s grown up here and goes to American school, so he knows about Christmas. In the last two weeks, he’s brought home a few Christmas decorations that he made in art class, but other than these there isn’t a single thing to suggest the holiday: no stockings, no tree, and no gifts. Vern looks like he wants to celebrate, but what can he do or say? He’s a son in his parents’ home and he has to accept their rules. May and I glance at each other, then at Vern, and back at each other. We understand how he feels. In Shanghai, May and I celebrated the birth of the baby Jesus at the mission school, but it wasn’t a holiday Mama and Papa acknowledged in any way. Now that we’re here, we want to celebrate like lo fan.

  “What shall we do today?” May asks optimistically. “Shall we go to the Plaza church and Olvera Street? They’ll have festivities.”

  “We don’t do things with those people,” Old Man Louie says.

  “I’m not saying we have to do something with them,” May responds. “I just think it would be interesting to see how they celebrate.”

  But by now May and I have learned there’s no point in arguing with our in-laws. We just have to be happy that we have a day off from work.

  “I want to go to the beach,” Vern suggests. He so rarely speaks that when he does we know he really wants something. “Take the streetcar.”

  “Too far,” the old man objects.

  “I don’t need to see their ocean,” Yen-yen scoffs. “Everything I want is right here.”

  “You stay home,” Vern says, startling everyone in the room.

  May raises her eyebrows. I can see she really wants to go, but I have no intention of dipping into our wedding money for something so frivolous, and I’ve never seen Sam with money in his hands other than at the restaurant.

  “We can have a nice time here,” I say. “We can walk along the lo fan part of Broadway and look in the department store windows. Everything is decorated for Christmas. You’ll like that, Vern.”

  “I want the beach,” he insists. “I want the ocean.” When no one says anything, he scrapes back his chair, trudges to his room, and slams the door. He emerges a few minutes later with several dollars crushed in his fist. “I will pay,” he says shyly.

  Yen-yen tries to take the money, telling the rest of us, “A Boar and his money are easily parted, but you shouldn’t take advantage of him.”

  Vern shakes her hands off his and then holds his arm above his head so she can’t reach the money. “It is a Christmas present for my brother, May, Pearl, and the baby. Mama and Baba, you stay home.”

  Not only is it the most I’ve ever heard him say, but it may be the most any of us have heard him say. So we do as he wants. The five of us go to the beach, stroll on the pier, and dip our toes in the freezing Pacific. We take care not to let Joy get burned by the unseasonably bright winter sun. The water shimmers against the sky. In the distance, green hills roll into the sea. May and I go for a walk by ourselves. We let the wind and sounds of the waves wash away our worries. On the way back to where Vern and Sam sit with the baby under an umbrella, May says, “It’s sweet of Vern to do this for us.” It’s the first nice thing she’s said about him.

  TWO WEEKS LATER, a group of women from United China Relief invite Yen-yen to go to Wilmington to picket the shipyards for sending scrap iron to Japan. I’m sure Old Man Louie will say no when she asks permission to accompany them, but he surprises us all. “You can go if you take Pearl and May.”

  “It will leave you with too few workers,” Yen-yen says, hope that this might happen and fear that he will change his mind glossing the edges of her voice.

  “No matter. No matter,” he says. “I’ll have the uncles work extra hours.”

  Yen-yen would never do anything like smile broadly to let us see how happy she is, but we all hear the lilt in her voice as she asks May and me, “Will you come?”

  “Absolutely,” I say. I’ll do everything I can to raise money to fight the Japanese, who’ve been brutal and systematic in their policy of “the three alls”—kill all, burn all, and destroy all. It’s my duty to help women who are being raped and killed. I turn to May. Surely she’ll want to join us, if for nothing else than that she’ll get out of China City for a day, but she shrugs off the invitation.

  “What can we do? We’re only women,” she says.

  But it’s because I’m a woman that I dare to go. Yen-yen and I walk to the meeting place and board a bus to drive us to the shipyards. The organizers hand us printed placards. We march, we shout our slogans, and I experience a sense of freedom, which I owe entirely to my mother-in-law.

  “China is my home,” she says on the bus back to Chinatown. “It will always be my home.”

  After that day, I keep a cup on the counter in the café for people to put their change. I wear a United China Relief pin on my dress. I picket to stop those scrap-iron shipments and join other demonstrations to stop the sale of aviation fuel for the monkey people’s planes. I do all this because Shanghai and China are never far from my heart.

  Eating Bitterness to Find Gold

  CHINESE NEW YEAR arriv
es. We follow all the traditions. Old Man Louie gives us money to buy new clothes. I put together an outfit for Joy that will celebrate her Tiger sign: a pair of baby slippers shaped like Tiger cubs and an orange-and-gold baby hat with little ears on top and a tail made from twisted embroidery thread coming out the back. May and I pick out American cotton dresses in floral prints. Then we have our hair washed and styled. At home, we take down the picture of the Kitchen God and burn it in the alley so he’ll travel to the afterworld to report on our activities during the past year. We put away knives and scissors to make sure we won’t cut our good fortune. Yen-yen makes offerings to the Louie ancestors. Her wishes and prayers are simple. “Bring a son to Boy-husband. Make that wife of his pregnant. Give me a grandson.”

  In China City, we hang red gauze lanterns and couplets in red and gold paper. We arrange for dancers, singers, and acrobats to entertain children and their parents. We search out special ingredients to make holiday dishes in the café that will be Chinese in feeling but appeal to Occidental palates. We expect big crowds, so Old Man Louie hires extra help for his various enterprises, but he needs even more people to assist with what he anticipates will be the most profitable business on New Year’s Day: the rickshaw rides.

  “We have to beat the people in New Chinatown,” he tells Sam on New Year’s Eve. “How can we do that if I have Mexican boys pulling my rickshaws on the most Chinese day of the year? Vern’s not strong enough, but you are.”